|
|
|
> DONC
Conjonction qui sert à marquer la conclusion d'un raisonnement. Je pense, donc je suis. On l'emploie également pour marquer toute autre espèce d'induction, pour exprimer qu'une chose est ou doit être la conséquence, le résultat d'une autre, qu'elle a lieu en conséquence d'une autre. Ainsi donc vous refusez. Vous êtes donc bien décidé. Il faut donc vous obéir. Vous serez donc toujours le même. Vous voyez donc bien que j'avais raison. Donc, vous vous trompez! Votre père est donc arrivé. Ils partirent donc secrètement. Il sert encore à marquer une sorte d'étonnement, la surprise que l'on éprouve d'une chose à laquelle on ne s'attendait point. J'étais donc destiné à lui survivre! Voilà donc tout le fruit que j'ai retiré de mes soins! Qu'avez- vous donc? Que dit-il donc là? Qu'ai-je donc fait pour que vous me traitiez de la sorte? Quoi donc! il me résisterait? Allons donc! Il sert aussi à rendre plus pressante une demande, une injonction. Dites-nous donc comment la chose s'est passée. Répondez donc. Donnez-moi donc cela.
> DONC
Prononciation :
don ou donk, suivant les cas : on prononce don, sans lier le c, quand il est placé dans le milieu de la phrase et qu'une voyelle ne le suit pas : Allons don nous promener ; jusqu'à quand prétendez-vous don me dicter des lois ? Au contraire, on prononce donk en faisant sentir le c, quand donc commence ou termine la phrase : Donk vous devez l'aider ; que pourrait-ce être donk ? Cependant on dit plutôt adieu don, que adieu donk. On prononce donk et on lie le c, quand donc, placé dans le milieu de la phrase, est suivi d'une voyelle : votre frère est don-k arrivé ? Même en ce dernier cas, Chifflet, Gramm. p. 208, remarque, pour son temps, qu'on prononçait don sans lier : qu'est-il don arrivé ? conj. Sens
1 Sert à marquer la conclusion qu'on tire d'un raisonnement. Vous avez fait une faute, il faut donc la réparer. Il se plaint, on l'a donc maltraité. Citation : Je pense, donc Dieu existe, car ce qui pense en moi je ne le dois point à moi-même,
LA BRUY. ,
XVI Sens
2 Exprime, en général, qu'une chose est ou doit être la conséquence d'une autre. Citation : Donc un nouveau labeur à tes armes s'apprête,
MALH. ,
II, 12 Citation : Donc votre aîeul Pompée au ciel a résisté Quand il a combattu pour notre liberté,
CORN. ,
Cinna, II, 1 Citation : Donc jusqu'à l'oublier je pourrais me contraindre,
CORN. ,
ib. IV, 3 Sens
3 Sert souvent de simple transition pour revenir au sujet après une digression. Sens
4 Sert à marquer une sorte d'étonnement, la surprise que l'on éprouve d'une chose à laquelle on ne s'attendait point. Citation : Ô sort, voilà donc de tes coups ? Et je n'ai donc vaincu que pour dépendre d'elle ?,
RAC. ,
Androm. I, 2 Citation : Je suis donc un témoin de leur peu de puissance ?,
RAC. ,
ib. II, 2 Citation : Mais pourquoi donc ces pleurs, ces regrets, cette fuite ?,
VOLT. ,
Zaïre, III, 7 Citation : Qu'est-ce donc que l'amour ? a-t-il donc tant d'empire ?,
VOLT. ,
Orphel. III, 4 Sens
5 Sert aussi à rendre plus pressante une demande, une injonction. Dites donc ce qu'il y a. Gare donc ! Sens
6 Ironiquement, allons donc ! marque d'incrédulité, de défi. Lui, oser prendre la parole en cette occasion ; allons donc ! REMARQUE 1. Et donc qui se disait au commencement du XVIIe siècle, et que Vaugelas admet encore, n'est plus usité.
2. Donques est une forme ancienne, encore employée par Molière, et que la poésie pourrait se permettre.
Citation : Donques, si le pouvoir de parler m'est ôté, Pour moi, j'aime autant perdre aussi l'humanité,
MOL. ,
le Dép. II, 7 Citation : Donques votre lumière a donné de l'ombrage, Donc vous êtes couvert d'un éternel nuage,
MAIR. ,
Sophon. V, 9 HISTORIQUE Xe s.
Citation : Dunc, ço dixit, si fut Jonas,
,
Fragm. de Valenc. p. 468 XIe s.
Citation : Dunc [il] rendra le chatel [l'avoir],
,
Lois de Guill. 4 Citation : Heli qui dunc [alors] ert [était] evesques,
,
Rois, 2 Citation : Pechet fereit qui dunc lui fesist plus,
,
Ch. de Rol. XVI XIIe s.
Citation : Donc die, et nous l'orons [ouïrons],
,
Ronc. p. 22 Citation : Qui m'ira donc mes angardes faisans ?,
,
ib. p. 34 Citation : Diex ! que ferai ? dirai lui [à elle] mon courage ? Irai-je lui dont s'amour demander ?,
QUESNES ,
Romancero, p. 83 Citation : Et quant j'ai mis en lui [elle] m'entencion, Dont ne doi-je chanter, se de lui [elle] non,
,
Couci, II Citation : Donques ai-je toute joie enhaïe,
,
ib. Citation : ....Diex ! i faudrai-je donc ? Oïl, par Dieu, tels est ma destinée, Et tel destin m'ont doné li felon,
,
ib. VI Citation : Se fins amis ....Doit joie avoir pour servir leaument, Dont doi-je bien par droit estre joieus,
,
ib. VII Citation : Qui dont veïst le duc sur un cheval gascon Poindre parmi les rues....,
,
Sax. VIII Citation : Quant l'aurez salué, don lui dites coment Guiteclins de Sassogne envers nous entreprent,
,
ib. XXI XIIIe s.
Citation : Se vous voulez la serve par no [notre] conseil mener, Dont ne lui faites mie du cor la vie oster,
,
Berte, XCVII XVIe s.
Citation : Qui est celuy doncques si inhumain, Qu'en tout ennuy ne loue ce bon Pere ?,
MAROT ,
I, 297 Citation : Qui dira donc, qu'un seul cas fortuit Soit entre nous, il n'est pas bon chrestien,
MAROT ,
I, 299 Citation : Quelqu'un donc me disoit l'aultre jour que....,
MONT. ,
I, 158 Citation : Le premier doncques qu'il desfeit fut un voleur nommé Periphetes,
AMYOT ,
Thés. 10 ÉTYMOLOGIE Provenç. donc, dunc, doncas, alors, donc ; catal. doncs ; anc. espagn. doncas ; anc. ital. dunqua ; ital. mod. dunque ; pays de Come, donch ; vénitien, donca. Ce mot présente des difficultés. On trouve dans de très anciens textes ad tunc pour alors ; Diez en tire adonc, ce qui en effet explique la substitution, dans toutes les langues romanes, du d au t de tunc ; et il regarde adonc comme la forme primitive, et donc comme une abréviation par aphérèse de la première voyelle. Cela est très satisfaisant pour le sens, donc a yant eu évidemment la signification d'alors, et le passage d'alors à donc se comprenant sans peine. Mais, sans parler du retranchement de l'a initial dans le français, qui en offre si peu d'exemples avérés, les formes en as, doncas, en a, dunqua, en e, dunque, ne se prêtent pas à la dérivation de tunc, tandis qu'elles se prêtent à la dérivation de unquam, ce mot ayant donné unca, unqua, oncas, onke ; de sorte que, quant à la forme, donc serait de-unquam ; mais alors c'est le sens qui fait difficulté. Ces deux alternatives étant posées, on peut penser pourtant que cet adverbe composé de-unquam a pris la signification d'alors et les significations subséquentes, comme l'adverbe composé de-usque a pris le sens de jusque.
MEDIADICO, tous les dictionnaires... simplement
MEDIADICO Familial - MEDIADICO Entreprise - MEDIADICO Word MEDIADICO Mobile, Orange, SFR, Bouygues Telecom, Dictionary MEDIADICO Jeux Dictionnaire de langue française & dictionnaire de langue anglaiseMEDIADICO est une extension recommandée pour FIREFOX MEDIADICO est installé d'origine dans le champ de recherche des navigateurs FIREFOX |
Le dictionnaire d'images
Conseiller MEDIADICOLe site gratuit de dictionnaires MEDIADICO vous plait ? Faites en profiter vos amis ! Conseiller à mes amis...
Le dictionnaire des citations
Le blog dictionnaireRetrouvez sur le blog dictionnaire, les informations et les nouvelles fonctionnalités concernant votre service MEDIADICO. En savoir plus...
Synonymes de donc :
par conséquent, partant, ainsi, dès lors, conséquemment, subséquemment. Suite... Traduction de donc : then. therefore. so. Suite... Recevoir chaque jour
Le Mot du Jour atrium (nom masculin) Cour intérieure ouverte. La Citation du Jour Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer. (La Bruyère) Quotation of the Day Dishonor will not trouble me, once I am dead.. (Euripides)
Recevez la lettre d'info Langue Française
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Copyright © 1987-2008 L'Aventure Multimedia Tous droits réservés | Nous contacter | Plan du site |