Dictionnaire Logo MEDIADICO

 

DÉFINITION 

> garantir
(verbe transitif)
Se rendre garant, répondre d'une chose.
Assurer pour un temps la qualité d'une marchandise.
Rendre sûr.
Affirmer, certifier.
Mettre à l'abri: garantir du besoin.
gadget vista Voir dans...
      Dictionnaire Synonymes        Dictionnaire Conjugaisons       Dictionnaire Français / Anglais 

gadget vista Dictionnaire de l'Académie française (8e édition)
> GARANTIR
v. tr.
Se rendre garant, répondre d'une chose, du maintien, de l'exécution d'une chose. Il ne se dit guère qu'en matière de Procès, d'affaires et de négociation. Garantir une créance. Garantir la propriété d'une maison. Garantir un contrat, une vente, un traité entre puissances, etc.

Il signifie aussi Se rendre garant de la valeur, de la qualité d'une chose. Je vous garantis cette montre pour six mois. On dit en des sens analogues : Je vous garantis ce cheval, cette montre de tout défaut. Le contrôle garantit le titre des pièces d'or et d'argent. Ce qu'il vient de faire vous garantit sa fidélité. Qui me garantit que vous serez plus sage à l'avenir?

Il signifie encore Se rendre garant de l'existence de la réalité d'une chose. Je vous garantis que les choses se sont passées ainsi. Je lui ai garanti le fait. Je vous garantis qu'il ne fera pas cela. On m'a assuré cela, mais je ne vous le garantis pas.

Il signifie en outre Défendre quelqu'un contre une demande, ou l'indemniser du tort qu'il souffre par une éviction, une condamnation, etc. Garantir quelqu'un de toutes poursuites. Garantir d'une éviction. Le débiteur doit garantir sa caution des condamnations qui peuvent être prononcées contre elle. Substantivement, Le garanti exerce son recours contre le garant.

Il signifie, dans une acception plus générale, Mettre à l'abri, préserver de. Garantir quelqu'un du froid en le couvrant. Ce rideau nous garantira du soleil. Il sut garantir leur jeunesse de toute corruption. Se garantir du vent, de la pluie, de la poussière. Garantir quelqu'un du besoin.


gadget vista Dictionnaire Littré
> GARANTIR
Prononciation : ga-ran-tir
v. a.
Sens 1
Se rendre garant, répondre d'une chose. Garantir une créance. L'Angleterre et la France ont garanti ce traité.
Sens 2
Assurer pour un temps la bonté, la qualité d'une marchandise. Garantir une citerne pour quatre ans.
On dit en un sens analogue : Le marchand garantit ces gants de Grenoble, c'est-à-dire qu'ils sont de Grenoble. Je vous garantis ce cheval de tout défaut.
Sens 3
Par extension, rendre sûr, indubitable. Le contrôle garantit le titre des pièces d'or et d'argent. Cela vous garantit de son zèle.
Citation : Et tous les dieux enfin, témoins de nos tendresses, Garantiront la foi de mes saintes promesses, RAC. , Phèdre, V, 1
Citation : Qui peut vous garantir qu'une révolution subite ne vous fera pas expirer ?, MASS. , Carême, Impén.
Sens 4
Affirmer, certifier.
Citation : Parbleu, je la garantis détestable [une comédie], MOL. , Critique, 6
Citation : J'ignore ce qu'au fond le serviteur peut être ; Mais pour homme d'honneur je garantis le maître, MOL. , Tart. I, 1
Citation : Pour cela, lui répondis-je, je vous le garantis, FONTEN. , les Mondes, 2e soir.
Citation : J'ai porté le nombre d'habitants qui composent l'empire de Russie à vingt-quatre millions sur les mémoires qui m'ont été envoyés ; mais je n'ai point garanti cette évaluation ; car je connais très peu de choses que je voulusse garantir, VOLT. , Dict. phil. Dénombrement.
Familièrement Je vous le garantis, soyez-en sûr.
Citation : Ah ! je saurai le démasquer, je vous le garantis, GENLIS , Théât. d'éduc. le Méchant, IV, 4
Sens 5
Défendre quelqu'un contre une demande. Garantir quelqu'un de toutes poursuites.
Indemniser quelqu'un du tort qu'il souffre par une éviction, par une condamnation, etc.
Sens 6
Mettre à l'abri. Ce paravent nous garantit du froid. Garantir quelqu'un du besoin.
Citation : Le même, Quand on m'offenserait, me pourrait garantir, MALH. , I, 4
Citation : Ce sang qui tant de fois garantit vos murailles...., CORN. , Cid, II, 9
Citation : En vain d'un sort si triste on les veut garantir, CORN. , Hor. III, 2
Citation : Un lâche repentir garantira sa tête !, CORN. , Cinna, II, 2
Citation : Garantissez ma soeur des fureurs de Phocas, CORN. , Héracl. III, 1
Citation : Après que ma couronne a garanti vos têtes, CORN. , Sertor. II, 2
Citation : C'est à vous à me garantir du plus grand de tous les maux, SÉV. , 333
Citation : Il s'efforce en secret de vous en garantir, RAC. , Alex. I, 1
Absolument.
Citation : Cette peine corporelle garantirait de l'éternelle, PASC. , dans COUSIN
Garantir une chose, prendre les précautions nécessaires pour qu'elle ne soit pas endommagée.
Citation : Je n'entends pas qu'il [l'enfant] aille peloter dans nos tripots, ni qu'on charge sa petite main d'une raquette de paumier, mais qu'il joue dans une salle dont on aura garanti les fenêtres, J. J. ROUSS. , Ém. II
Sens 7
Se garantir, V. réfl.
Citation : Certifier qu'on aura ceci ou cela Demain je me garantis adorée, MARIVAUX , Jeux de l'am. et du has. Il, 1
Sens 8
Se mettre en sûreté. Il sut se garantir du péril.
Absolument.
Citation : Par ce moyen Ésope se garantit ; ses accusateurs furent punis doublement, pour leur gourmandise et pour leur méchanceté, LA FONT. , Vie d'Ésope.
REMARQUE
On dit, dans le sens de rendre sûr, certain, garantir avec que : Je vous garantis qu'il arrivera ; je ne vous garantis pas qu'il vienne à temps. Mais on ne le dit pas avec de et l'infinitif ; Je vous garantis d'avoir son adresse n'est pas français ; il faut : Je vous garantis que j'aurai son adresse.
SYNONYME
GARANTIR, PRÉSERVER. Garantir, c'est servir de garant, de caution ; préserver, c'est sauver de quelque péril qui menace. Jusque-là les deux significations sont très distinctes ; mais, si on passe à l'extension de sens que garantir prend quand il signifie protéger, mettre à l'abri, on trouve qu'il se confond grandement avec préserver. La vaccine garantit ou préserve de la petite vérole ; le sens est le même, et l'usage ne peut y découvrir aucune différence.
HISTORIQUE
XIe s.
Citation : Li nostre Deus ! guarantisez Charlon, , Ch. de Rol. CCXXXVII
Citation : Mon jugement vuil [je veux] sempres guarantir [soutenir], , ib. CCLXXIX
XIIe s.
Citation : Escu ne broigne [cuirasse] ne li put garentir, , Ronc. p. 60
Citation : Là se combat chascuns pour garantir sa pel, , Sax. IX
XIIIe s.
Citation : Mais Diex l'a garanti et la Vierge honorée, , Berte, XLVI
Citation : Mais par ceste mensonge, vers lui [contre lui] [je] me garanti, , ib. CXVIII
Citation : Après Dieu [je] sui par eus de la mort garantie, , ib. CXXVIII
Citation : Qui fust en la bataille peüst grant noise oïr ; Guillermes traist l'espée por son cors garandir, , Chans. d'Ant. III, 103
Citation : ....Se li chevaliers traist le fet à li, il garantist les escuiers, qu'il n'en paient point d'amende, BEAUMANOIR , XXX, 58
Citation : Au tans que li François vivoient en francisse, Par els fu mainte terre garandisse et conquise, Et faisoient li roi dou tout à lor devise, RUTEB. , 234
Citation : Et dedans cele arche garanti il [Noë] lui et sa maisnie, BRUN. LATINI , Trésor, p. 28
XIVe s.
Citation : Vuidez trestous de ci ! nous serons attrapez ; Ne vous garantiront les murs ne les fossez, , Guesclin. 18568
XVe s.
Citation : Il fit ses gens retraire au mieux qu'il put ; et les defendoit en retraiant et garantissoit le mieux qu'il pouvoit, FROISS. , I, I, 156
XVIe s.
Citation : Tout entier je ne mourray pas, De moy la meilleure partie De la mort sera garentie, DU BELLAY , IV, 80, recto.
Citation : Garantir un danger par une effrontée mensonge, MONT. , I, 37
Citation : Sa doulceur ne le sceut garantir qu'il ne cheust depuis aux laqs de pareille trahison, MONT. , I, 130
Citation : Incité d'un appetit de mourir courageusement pour garantir sa honte passée, MONT. , I, 263
Citation : Faisants pour garantir leur mort toutes les choses qu'on faict pour garantir sa vie, MONT. , II, 37
ÉTYMOLOGIE
Garant ; wallon, werâdi ; provenç. garentir, guirentir ; espagn. et portug. garantir ; ital. guarentire, guarantire.


Synonymes de GARANTIR :
1/ répondre de: gager, cautionner, couvrir, avaliser, assurer.

Suite...

Traduction de GARANTIR :
to guarantee.
to underwrite.
to vouch.

Suite...


Les Plus MEDIADICO
barre d'outils Téléchargez la barre d'outil MEDIADICO Firefox (PC et Mac)
barre d'outils Téléchargez la barre d'outil MEDIADICO Internet Explorer (PC)
barre d'outils Installez le moteur de recherche MEDIADICO dans Internet Explorer (PC)
microsoft word Installez les dictionnaires dans Word  
gadget vista Installez le Gadget MEDIADICO Vista
recherche google Recherchez dans Google
Add to Netvibes
vos remarques Une remarque sur le dictionnaire ?
Add to Google


Dictionnaire MEDIADICO
Dictionnaire MEDIADICO



Dictionnaire  MediaDICO Dictionnaire MediaDICO Jeu de lettres Cryptophrase
Dictionnaire MediaDICO
Faites travailler vos méninges et découvrez les citations cachées...
   
Dictionnaire  MediaDICO Dictionnaire MediaDICO Jeu de lettres Mots-maxi
Dictionnaire MediaDICO
A fond les neurones pour réaliser le maximum de mots avec les tirages proposés?
   
Dictionnaire  MediaDICO Dictionnaire MediaDICO Jeu de lettres Dico-mot
Dictionnaire MediaDICO
Jouez de A à Z pour retrouver les mots cachés et enrichir votre vocabulaire?
   
Monsieur Lettriq Dictionnaire MediaDICO Lettriq
Dictionnaire MediaDICO
Le nouveau phénomène des jeux de lettres.
   

MEDIADICO, tous les dictionnaires... simplement
Familial - Entreprise - Word
Mobile, Orange, SFR, Bouygues Telecom, Dictionary
Jeux
Firefox 2Dictionnaire de langue française & dictionnaire de langue anglaise
 MEDIADICO est une extension recommandée pour FIREFOX
MEDIADICO est installé d'origine dans le champ de recherche des navigateurs FIREFOX
Définitions - Homonymes - Paronymes - Synonymes - Conjugaisons - Expressions - Français-Anglais - Anglais-Français - Définitions anglaises - Synonymes anglais - Difficultés anglaises


   NOUVEAU !! Le logiciel pour votre PC

Le nouveau logiciel de dictionnaires pour toute la famille, intégralement GRATUIT à utiliser sans modération chez soi comme au bureau.

Installer le logiciel gratuit...

   NOUVEAU !! Faites parler votre ordinateur
parlant bouche

Vous pouvez maintenant écouter la lecture de toutes les pages Web affichées dans votre navigateur !
Télécharger....


   Les dictionnaires sur votre site
gadget site

Placez gratuitement les dictionnaires sur votre site
Recevoir le code...


Conseiller MEDIADICO

Le site gratuit de dictionnaires MEDIADICO vous plait ?
Faites en profiter vos amis !
Conseiller à mes amis...


blog dictionnaire     Le blog dictionnaire

Retrouvez sur le blog dictionnaire, les informations et les nouvelles fonctionnalités concernant votre service MEDIADICO.
En savoir plus...

dictionnaire mediadico Recevoir chaque jour

Le Mot du Jour
rayonne
(nom féminin)
Espèce de soie artificielle.

La Citation du Jour

On ne détruit réellement que ce qu'on remplace.
(Napoléon III)

Quotation of the Day

The power of accurate observation is commonly called cynicism by those who have not got it..
(G.B. Shaw)



Recevez la lettre d'info Langue Française


La fréquentation
de ce site est
certifiée par l'OJD
Copyright © 1987-2008 L'Aventure Multimedia Tous droits réservés | Nous contacter | Plan du site