|
|
|
> GARANTIR
v. tr. Se rendre garant, répondre d'une chose, du maintien, de l'exécution d'une chose. Il ne se dit guère qu'en matière de Procès, d'affaires et de négociation. Garantir une créance. Garantir la propriété d'une maison. Garantir un contrat, une vente, un traité entre puissances, etc. Il signifie aussi Se rendre garant de la valeur, de la qualité d'une chose. Je vous garantis cette montre pour six mois. On dit en des sens analogues : Je vous garantis ce cheval, cette montre de tout défaut. Le contrôle garantit le titre des pièces d'or et d'argent. Ce qu'il vient de faire vous garantit sa fidélité. Qui me garantit que vous serez plus sage à l'avenir? Il signifie encore Se rendre garant de l'existence de la réalité d'une chose. Je vous garantis que les choses se sont passées ainsi. Je lui ai garanti le fait. Je vous garantis qu'il ne fera pas cela. On m'a assuré cela, mais je ne vous le garantis pas. Il signifie en outre Défendre quelqu'un contre une demande, ou l'indemniser du tort qu'il souffre par une éviction, une condamnation, etc. Garantir quelqu'un de toutes poursuites. Garantir d'une éviction. Le débiteur doit garantir sa caution des condamnations qui peuvent être prononcées contre elle. Substantivement, Le garanti exerce son recours contre le garant. Il signifie, dans une acception plus générale, Mettre à l'abri, préserver de. Garantir quelqu'un du froid en le couvrant. Ce rideau nous garantira du soleil. Il sut garantir leur jeunesse de toute corruption. Se garantir du vent, de la pluie, de la poussière. Garantir quelqu'un du besoin.
> GARANTIR
Prononciation :
ga-ran-tir v. a. Sens
1 Se rendre garant, répondre d'une chose. Garantir une créance. L'Angleterre et la France ont garanti ce traité. Sens
2 Assurer pour un temps la bonté, la qualité d'une marchandise. Garantir une citerne pour quatre ans. On dit en un sens analogue : Le marchand garantit ces gants de Grenoble, c'est-à-dire qu'ils sont de Grenoble. Je vous garantis ce cheval de tout défaut.
Sens
3 Par extension, rendre sûr, indubitable. Le contrôle garantit le titre des pièces d'or et d'argent. Cela vous garantit de son zèle. Citation : Et tous les dieux enfin, témoins de nos tendresses, Garantiront la foi de mes saintes promesses,
RAC. ,
Phèdre, V, 1 Citation : Qui peut vous garantir qu'une révolution subite ne vous fera pas expirer ?,
MASS. ,
Carême, Impén. Sens
4 Affirmer, certifier. Citation : Parbleu, je la garantis détestable [une comédie],
MOL. ,
Critique, 6 Citation : J'ignore ce qu'au fond le serviteur peut être ; Mais pour homme d'honneur je garantis le maître,
MOL. ,
Tart. I, 1 Citation : Pour cela, lui répondis-je, je vous le garantis,
FONTEN. ,
les Mondes, 2e soir. Citation : J'ai porté le nombre d'habitants qui composent l'empire de Russie à vingt-quatre millions sur les mémoires qui m'ont été envoyés ; mais je n'ai point garanti cette évaluation ; car je connais très peu de choses que je voulusse garantir,
VOLT. ,
Dict. phil. Dénombrement. Familièrement Je vous le garantis, soyez-en sûr.
Citation : Ah ! je saurai le démasquer, je vous le garantis,
GENLIS ,
Théât. d'éduc. le Méchant, IV, 4 Sens
5 Défendre quelqu'un contre une demande. Garantir quelqu'un de toutes poursuites. Indemniser quelqu'un du tort qu'il souffre par une éviction, par une condamnation, etc.
Sens
6 Mettre à l'abri. Ce paravent nous garantit du froid. Garantir quelqu'un du besoin. Citation : Le même, Quand on m'offenserait, me pourrait garantir,
MALH. ,
I, 4 Citation : Ce sang qui tant de fois garantit vos murailles....,
CORN. ,
Cid, II, 9 Citation : En vain d'un sort si triste on les veut garantir,
CORN. ,
Hor. III, 2 Citation : Un lâche repentir garantira sa tête !,
CORN. ,
Cinna, II, 2 Citation : Garantissez ma soeur des fureurs de Phocas,
CORN. ,
Héracl. III, 1 Citation : Après que ma couronne a garanti vos têtes,
CORN. ,
Sertor. II, 2 Citation : C'est à vous à me garantir du plus grand de tous les maux,
SÉV. ,
333 Citation : Il s'efforce en secret de vous en garantir,
RAC. ,
Alex. I, 1 Absolument.
Citation : Cette peine corporelle garantirait de l'éternelle,
PASC. ,
dans COUSIN Garantir une chose, prendre les précautions nécessaires pour qu'elle ne soit pas endommagée.
Citation : Je n'entends pas qu'il [l'enfant] aille peloter dans nos tripots, ni qu'on charge sa petite main d'une raquette de paumier, mais qu'il joue dans une salle dont on aura garanti les fenêtres,
J. J. ROUSS. ,
Ém. II Sens
7 Se garantir, V. réfl. Citation : Certifier qu'on aura ceci ou cela Demain je me garantis adorée,
MARIVAUX ,
Jeux de l'am. et du has. Il, 1 Sens
8 Se mettre en sûreté. Il sut se garantir du péril. Absolument.
Citation : Par ce moyen Ésope se garantit ; ses accusateurs furent punis doublement, pour leur gourmandise et pour leur méchanceté,
LA FONT. ,
Vie d'Ésope. REMARQUE On dit, dans le sens de rendre sûr, certain, garantir avec que : Je vous garantis qu'il arrivera ; je ne vous garantis pas qu'il vienne à temps. Mais on ne le dit pas avec de et l'infinitif ; Je vous garantis d'avoir son adresse n'est pas français ; il faut : Je vous garantis que j'aurai son adresse.
SYNONYME GARANTIR, PRÉSERVER. Garantir, c'est servir de garant, de caution ; préserver, c'est sauver de quelque péril qui menace. Jusque-là les deux significations sont très distinctes ; mais, si on passe à l'extension de sens que garantir prend quand il signifie protéger, mettre à l'abri, on trouve qu'il se confond grandement avec préserver. La vaccine garantit ou préserve de la petite vérole ; le sens est le même, et l'usage ne peut y découvrir aucune différence.
HISTORIQUE XIe s.
Citation : Li nostre Deus ! guarantisez Charlon,
,
Ch. de Rol. CCXXXVII Citation : Mon jugement vuil [je veux] sempres guarantir [soutenir],
,
ib. CCLXXIX XIIe s.
Citation : Escu ne broigne [cuirasse] ne li put garentir,
,
Ronc. p. 60 Citation : Là se combat chascuns pour garantir sa pel,
,
Sax. IX XIIIe s.
Citation : Mais Diex l'a garanti et la Vierge honorée,
,
Berte, XLVI Citation : Mais par ceste mensonge, vers lui [contre lui] [je] me garanti,
,
ib. CXVIII Citation : Après Dieu [je] sui par eus de la mort garantie,
,
ib. CXXVIII Citation : Qui fust en la bataille peüst grant noise oïr ; Guillermes traist l'espée por son cors garandir,
,
Chans. d'Ant. III, 103 Citation : ....Se li chevaliers traist le fet à li, il garantist les escuiers, qu'il n'en paient point d'amende,
BEAUMANOIR ,
XXX, 58 Citation : Au tans que li François vivoient en francisse, Par els fu mainte terre garandisse et conquise, Et faisoient li roi dou tout à lor devise,
RUTEB. ,
234 Citation : Et dedans cele arche garanti il [Noë] lui et sa maisnie,
BRUN. LATINI ,
Trésor, p. 28 XIVe s.
Citation : Vuidez trestous de ci ! nous serons attrapez ; Ne vous garantiront les murs ne les fossez,
,
Guesclin. 18568 XVe s.
Citation : Il fit ses gens retraire au mieux qu'il put ; et les defendoit en retraiant et garantissoit le mieux qu'il pouvoit,
FROISS. ,
I, I, 156 XVIe s.
Citation : Tout entier je ne mourray pas, De moy la meilleure partie De la mort sera garentie,
DU BELLAY ,
IV, 80, recto. Citation : Garantir un danger par une effrontée mensonge,
MONT. ,
I, 37 Citation : Sa doulceur ne le sceut garantir qu'il ne cheust depuis aux laqs de pareille trahison,
MONT. ,
I, 130 Citation : Incité d'un appetit de mourir courageusement pour garantir sa honte passée,
MONT. ,
I, 263 Citation : Faisants pour garantir leur mort toutes les choses qu'on faict pour garantir sa vie,
MONT. ,
II, 37 ÉTYMOLOGIE Garant ; wallon, werâdi ; provenç. garentir, guirentir ; espagn. et portug. garantir ; ital. guarentire, guarantire.
Synonymes de GARANTIR :
1/ répondre de: gager, cautionner, couvrir, avaliser, assurer. Suite... Traduction de GARANTIR : to guarantee. to underwrite. to vouch. Suite...
MEDIADICO, tous les dictionnaires... simplement
Familial - Entreprise - Word Mobile, Orange, SFR, Bouygues Telecom, Dictionary Jeux Dictionnaire de langue française & dictionnaire de langue anglaiseMEDIADICO est une extension recommandée pour FIREFOX MEDIADICO est installé d'origine dans le champ de recherche des navigateurs FIREFOX Définitions - Homonymes - Paronymes - Synonymes - Conjugaisons - Expressions - Français-Anglais - Anglais-Français - Définitions anglaises - Synonymes anglais - Difficultés anglaises |
NOUVEAU !! Le logiciel pour votre PC
Le nouveau logiciel de dictionnaires pour toute la famille, intégralement GRATUIT à utiliser sans modération chez soi comme au bureau. Installer le logiciel gratuit...
NOUVEAU !! Faites parler votre ordinateur
Vous pouvez maintenant écouter la lecture de toutes les pages Web affichées dans votre navigateur ! Télécharger....
Les dictionnaires sur votre site
Placez gratuitement les dictionnaires sur votre site Recevoir le code...
Conseiller MEDIADICOLe site gratuit de dictionnaires MEDIADICO vous plait ? Faites en profiter vos amis ! Conseiller à mes amis... Le blog dictionnaireRetrouvez sur le blog dictionnaire, les informations et les nouvelles fonctionnalités concernant votre service MEDIADICO. En savoir plus... Recevoir chaque jour
Le Mot du Jour rayonne (nom féminin) Espèce de soie artificielle. La Citation du Jour On ne détruit réellement que ce qu'on remplace. (Napoléon III) Quotation of the Day The power of accurate observation is commonly called cynicism by those who have not got it.. (G.B. Shaw) Le dictionnaire des citations
Le dictionnaire d'images
Recevez la lettre d'info Langue Française
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Copyright © 1987-2008 L'Aventure Multimedia Tous droits réservés | Nous contacter | Plan du site |