Lecture de la traduction anglaise

> prendre
(verbe)
to take [prétérit : took, participe passé : taken].
to get [prétérit : got ou gat, participe passé : got ou gotten].
to obtain.
to gather.
to catch (attraper) [prétérit : caught, participe passé : caught].
to set (durcir) [prétérit : set, participe passé : set].
to charge (faire payer).
to work (marcher) [prétérit : worked ou wrought, participe passé : worked ou wrought].
Expressions :
Se prendre : to take oneself.
Se prendre au sérieux : to take oneself seriously.
S'y prendre : to set about (doing).
to manage.
to handle.
Prendre quelqu'un par la peau du cou : to take somebody by the scruff of the neck.
Prendre les choses du bon côté : to look on the bright side of things.
Prendre quelque chose à coeur : to take something to heart.
Prendre en main, se charger de : to take in hand.
Prendre ses jambes à son cou : to take to one's heels.
to show a clean pair of heels.
Prendre garde : to look out.
Prendre quelqu'un au mot : to take somebody at his word...
Prendre un jour de repos : to take a day's rest.
Prendre effet : to take effect.
Prendre le lit : to take to one's bed.
Il n'est pas à prendre avec une paire de pincettes : he is not to be touched with a pair of tongs.
Le feu commence à prendre : the fire is catching.
Prendre un chemin de traverse : to take a short cut.
Prendre un virage : to take a turning.
Prendre un tour à ses concurrents : to lap one's opponents.
Prendre des renseignements sur...: to make inquiries about...
Prendre un billet : to book a ticket.
Prendre le train : to catch the train.
Prendre un fret : to take in freight.
Prendre du (poisson) au filet : to net fish.
Prendre au piège : to trap.
Prendre son élan : to take a spring.
Prendre le mors aux dents : to take the bit between one's teeth.
Prendre quelqu'un en affection : to take a liking for somebody.
Prendre goût à quelque chose : to take a liking for something.
Prendre plaisir à...: to take pleasure in...
Prendre peur : to take fright.
Prendre quelqu'un, quelque chose en aversion : to take an aversion to somebody, something.
to take a dislike to somebody, something.
Prendre une décision : to arrive at a decision.
to come to a decision.
Prendre l'habitude de...: to get into the habit of...
Veuillez en prendre note : please make a note of it.
Prendre un brevet : to take out a patent.
Prendre un instantané de quelqu'un ou de quelque chose : to snap somebody or something.
Prendre congé (de) : to take leave (of).
Prendre le pouvoir : to assume power.
Prendre ses dispositions pour...: to make arrangements for...
to make provisions for...
Prendre quelqu'un à témoin que...: to call somebody to witness that...
Prendre les armes : to take up arms.
Prendre ses quartiers d'hiver : to go into winter-quarters.
Prendre à revers : to take in reverse.
to take in the rear.
Prendre la mer : to put off to sea.
Prendre le large : to stand out to sea.
to sheer off.
Prendre le quart : to come on watch.
Cela vous prend à la gorge : it catches your throat.
Cette place est-elle prise ? : is this seat taken ?
Prendre part au vote : to go to the poll.
Prendre à bail : to take on lease.
Prendre en charge l'actif et le passif : to take over the assets and liabilities.
Prendre une commande : to take an order.
Prendre à crédit : to take on credit.
Prendre une maison en location : to rent a house.
Prendre de la vitesse : to gather pace.
S'en prendre à quelqu'un ou quelque chose : to take it out on.
Dictionnaire MEDIADICO
pour Internet Explorer 6.0+
Dictionnaire MEDIADICO
pour Mozilla Firefox 1.5+